Aviso Legal

Editor del sitio:

Wally SA, capital social de 43.443.230 €
350 avenue Louise, 1000 Brussels, Bélgica
+ 32 (0) 2 893 02 25
dreamyacht@dreamyachtcharter.com
BE0681876643

Empresa registrada en el Carrefour des Entreprises de Bruxelles con el número 0681.876.643.

Director de publicación: Loïc Bonnet

Hosting web: Siteground, España S.L. Calle Prim 19, 28004 Madrid, España B – 87194171
Inscrito en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 33085, folio 1, hoja M-595464

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER

Todas nuestras ofertas están sujetas a las condiciones de uso de la política de reservas de Dream Yacht Charter, miembro del grupo Wally SA, 350 avenue Louise, 1000, Bruselas, Bélgica. Estas condiciones están sujetas a cambios. Consulte a un asesor de Dream Yacht Charter para obtener la actualización más reciente sobre las condiciones y los precios. Se pueden aplicar impuestos y tarifas locales. Todos los precios son correctos al momento de la publicación de las ofertas y pueden cambiar. Todas las ofertas están sujetas a disponibilidad en la fecha de reserva.

Art. 1: Objeto del contrato.
El propósito de este contrato es la provisión de un barco no tripulado. La identificación del arrendador, el arrendatario y el barco, así como el precio y el período de alquiler se estipulan en la parte posterior con las condiciones específicas del contrato. La firma de las condiciones específicas por parte del inquilino implica la aceptación de las condiciones generales del contrato.

Art. 2: Condiciones de pago
El pago del alquiler se realiza en dos plazos:
– 30% del alquiler sin tripulación al realizar la reserva,
– El saldo del 70% más opciones 45 días antes de la salida.

Arte 3: hacerse cargo del barco
El inquilino puede hacerse cargo del barco solo después de que se hayan completado los siguientes trámites:
– alquiler de embarcaciones y opciones totalmente pagadas,
– el depósito o el depósito de garantía (en caso de canje de una franquicia contratada únicamente con DYC), depositados en la base de salida en forma de efectivo, cheque de caja,
– el inquilino debe proporcionar al arrendatario una copia de un documento de identidad a su nombre,
– el inquilino debe proporcionar al arrendatario la identidad y la dirección de todas las personas a bordo del barco alquilado,
– la firma por parte del arrendador y el arrendatario de un informe de aceptación después de un inventario que especifica la condición y el equipo del barco alquilado,
El arrendador se reserva el derecho de verificar las habilidades del arrendatario y / o su tripulación para maniobrar y navegar, incluso acompañándolos en el mar.
En el caso de una prueba no sea concluyente, el arrendador estará autorizado a rescindir este contrato y conservar la cantidad entregada del alquiler y las opciones, o, si hay un patrón disponible, embarcar a este último a bordo durante el tiempo que considere esencial para el seguridad del barco y sus pasajeros. Los costes de omisión se cargarán al arrendatario.

Art. 4: Compromiso del arrendador
El arrendador debe entregar al arrendatario un barco adecuado para la navegación, armado de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes. El tiempo necesario para la presentación y el manejo del barco se tomará durante la duración del alquiler. El arrandatario podrá usar el barco libremente tan pronto como haya firmado el informe de aceptación y reciba los documentos del barco del arrendatario. El arrendatario tendrá un lugar de marina gratis para el primer y último día de alquiler, excepto en el caso de salida y / o regreso de la base.
DYC considera que el generador, el aire acondicionado y el productor de agua son equipos auxiliares, y limita la compensación otorgada en caso de que no sean operaciónales  a € 500 / US $ 600 por alquiler; Esta compensación será prorrateada en caso de fallo de este equipo durante el crucero.

Art. 5: Compromiso del arrendador
Antes de firmar el informe de aceptación, el inquilino deberá inspeccionar en detalle la embarcación, su equipo y su inventario, para verificar que todo esté disponible y en buen estado de funcionamiento. Puede hacer cualquier reserva u observación que considere necesaria. La firma del informe de aceptación constituye la aceptación total del barco en el estado por parte del inquilino. Al hacerse cargo de la embarcación, el inquilino adquiere la custodia legal y, como tal, es el único responsable, en virtud de las condiciones del derecho consuetudinario, por los daños que pueden causar tanto a las personas presentes en la embarcación como a la embarcación y terceros. El arrendatario retiene la responsabilidad legal del barco cuando Dream Yacht Charter proporciona un patrón. Después de hacerse cargo, todos los gastos como franqueo, compra de combustible, aceite, agua y otros consumibles son responsabilidad del arrendatario, así como los costos resultantes de daños o averías, excepto en desgaste normal y natural. En este último caso, el inquilino debe comunicarse con la base del propietario y obtener un acuerdo para la reparación, justificando su necesidad técnica e indicando su coste. El arrendatario debe conservar las facturas y recibos relacionados con esta reparación, en vista de lo cual el arrendador puede reembolsarlo al final del alquiler. El arrendatario acuerda llevar solo a bordo el número de personas que correspondan al equipo de seguridad del barco. Se compromete a utilizar el barco como un “buen padre” para la navegación de recreo, en el marco de la legislación marítima y aduanera vigente, con exclusión de todas las operaciones.

El arrendatario exime expresamente al arrendador de cualquier responsabilidad como armador u otro, debido al incumplimiento de estas prohibiciones y responderá solo, frente a las autoridades marítimas y aduaneras, demandas, multas, enjuiciamientos y confiscaciones incurridas por él. hecho En particular, el inquilino garantizará el cumplimiento de las normas relativas a la pesca y la pesca submarina. El inquilino proporciona mantenimiento de rutina y mantiene la embarcación en buenas condiciones de navegación durante la duración del alquiler.

El inquilino acepta tomar todas las medidas preventivas posibles para evitar que otra persona remolque el barco. Sin embargo, si la maniobra resulta necesaria, a pesar de sus esfuerzos, el arrendatario acepta negociar y está de acuerdo con el capitán del otro barco con respecto al precio a pagar, y esto antes de remolcar.

El préstamo o subarriendo del barco está prohibido. El inquilino debe devolver el barco al arrendatario con todo su equipo en las mismas condiciones que al inicio del alquiler, en un estado correcto de limpieza y dentro de los límites de tiempo. En caso de retraso en la devolución, el inquilino acepta pagar la compensación del arrendador igual al precio de alquiler diario durante el período aumentado en un 50% por día de retraso. Cualquier día iniciado cuenta como un día completo. Si el arrendatario abandona el barco en cualquier lugar que no sea el mencionado en este contrato, se compromete a pagar al arrendador los costos relacionados con el transporte de regreso del barco a su base, así como una indemnización calculada como se indica anteriormente por el número de días necesario para esta transferencia, así como para resolver cualquier pérdida o daño no previsto en la póliza de seguro que pueda ocurrir a bordo del barco, o en el barco mismo, hasta su recuperación efectiva por parte de la empresa de alquiler. El arrendador sigue siendo responsable del barco hasta la firma del inventario de devolución del barco y el aterrizaje final. El inquilino acepta respetar el área de navegación autorizada entre: latitud ………. y longitud ………. (área variable según la base de salida).
Nota: Los alquileres de menos de 15 días no pueden ir más allá de 250 millas náuticas desde la base de salida, excepto con el acuerdo previo de la persona responsable de la base de salida.
El arrendatario acuerda no abandonar el puerto o el amarre si el viento excede la fuerza 6 en la escala de Beaufort, o si se espera un viento de esta fuerza, si las autoridades portuarias han prohibido toda navegación, si el barco está dañado y no reparado, y si todo el equipo vital como el motor, velas, aparejos, bomba de achique, equipo de amarre, luces de navegación, brújula, equipo de seguridad, etc. no está en buenas condiciones de trabajo, si las reservas de combustible son insuficientes, si en general las condiciones climáticas, el estado del barco y / o su tripulación, representan un peligro para el barco y su tripulación.
El arrendatario acepta no navegar por la noche. El inquilino acepta mantener actualizado el libro de registro registrando cada día el puerto de destino, la condición del barco y su equipo, cualquier cambio en la composición de la tripulación, sus posiciones sucesivas, las condiciones tiempo, el ala y el motor en funcionamiento. El arrendatario acepta cumplir con las instrucciones de navegación y enrutamiento que el inquilino podría enviarle, en particular en caso de mal tiempo.
DYC puede utilizar cualquier representación o fotografía del arrendador o sus pasajeros a bordo del barco alquilado sin coste alguno en medios de comunicación para fines de promoción o comercialización, incluido material promocional como folletos, videos, presentaciones de diapositivas, anuncios e internet.

Art. 6: Garantía
El depósito garantiza daños tanto a la embarcación alquilada, incluida la pérdida y el robo de la embarcación y su equipo, como a posibles terceros. Se devuelve al arrendador dentro de los siete días posteriores a la firma del inventario de devolución y el desembarque final del pasajero si el arrendador ha cumplido con sus obligaciones.
En todos los casos, el arrendador debe devolver el barco en condiciones de aeronavegabilidad e inventario en el que fue entregado. De lo contrario, el arrendador se reserva el derecho de deducir del depósito pagado por el inquilino, quien se compromete a hacerlo, la cantidad necesaria para la restauración del barco. El depósito no constituye una limitación de responsabilidad del arrendador , quien deberá reembolsar los costes incurridos por el arrendatario, debido al incumplimiento de sus obligaciones. El arrendador mantendrá el depósito hasta los costes incurridos para cubrir el daño sufrido como resultado del inquilino.

Art. 7: Seguros
El arrendador ha suscrito una póliza de seguro que garantiza al arrendatario:
– daños que podrían cometerse en el cuerpo de la embarcación, el motor, los accesorios y las dependencias,
– robo total o parcial,
– el recurso de terceros por daños materiales y corporales.
El seguro no cubre el robo y la pérdida de pertenencias personales de las personas a bordo, así como cualquier accidente del que puedan ser víctimas. En caso de accidente, el inquilino debe redactar una declaración, anotar los nombres y direcciones de terceros y notificar al arrendatario en un plazo máximo de 24 horas. Este seguro incluye un deducible que se le cobrará al arrendatario. El arrendatario sigue siendo su propio asegurador hasta el monto del depósito. El arrendatario puede asegurarse opcionalmente a través de Dream Yacht Charter contra un posible pago del deducible en caso de un reclamo declarado. Las pérdidas o daños no cubiertos por el seguro son responsabilidad del arrendatario y son imputables al depósito. En caso de canje de franquicia, contratado con Dream Yacht Charter, un depósito de seguridad definido en las condiciones específicas del contrato es responsabilidad del arrendatario para cubrir cualquier daño no cubierto por el seguro. En caso de daños durante el alquiler y la inmovilización de la embarcación, el arrendador no está obligado a proporcionar al arrendatario una embarcación de reemplazo ni a pagar un reembolso financiero.

Art. 8: Cancelación del contrato.
Antes de hacerse cargo del barco, el inquilino puede rescindir este contrato, pagando las siguientes sumas:
A + 90 días antes de la salida original € 500.-
Entre 89 y 60 días antes de la salida original, 30% del precio de su crucero (excluyendo opciones)
59 días o menos antes de la salida original 100% del precio de su crucero (excluyendo opciones)
Si, al abordar el barco alquilado o un barco equivalente no estaba disponible, el inquilino tendría derecho a elegir una de las siguientes posibilidades:
– extender el período de alquiler por un período equivalente al retraso en la entrega de la embarcación si el horario de alquiler lo permite,
– no modifique la fecha de finalización del alquiler del contrato y se le reembolsará el importe correspondiente a la privación del disfrute del barco, en función del precio del alquiler, en proporción al número de días perdidos.
– si el retraso excede un cuarto del período total de alquiler, el inquilino puede cancelar el contrato y se le reembolsará el importe del alquiler.
En todos los casos, el arrendatario no puede pedirle al arrendador una indemnización por los daños sufridos debido a la falta de disponibilidad del barco.
Cualquier alquiler interrumpido o restringido, cualquier servicio no consumido por el arrendatario, por cualquier razón, no da lugar a reembolso.

Art. 9: Disputas
Todas las disputas relacionadas con la ejecución o la interpretación de este contrato deben presentarse a las autoridades competentes, a saber, el Tribunal de Mauritius (la jurisdicción varía según la base de partida)
Art. 10: Fuerza mayor

a. DYC no será responsable de ninguna pérdida, daño o demora o fallo en el funcionamiento que a continuación resulte de un evento de fuerza mayor, incluidos, entre otros, actos de Dios, fuego, acción de los elementos, epidemias, guerra (declarada o no declarada), acciones de guerra, insurrección, revolución o conflicto civil, piratería, guerra civil o acción hostil, huelgas o diferencias con trabajadores, actos de enemigos públicos, leyes federales o estatales, normas y reglamentos de cualquier autoridad gubernamental que tenga o afirme jurisdicción en las instalaciones o de cualquier otro grupo, organización o asociación informal (independientemente de que se reconozca formalmente como gobierno), y cualquier otra causa más allá del control razonable de DYC que imposibilite la continuidad de las operaciones.

b. En el caso de una demora o fallo de funcionamiento basado en un evento descrito anteriormente:
– i. Todos los pagos realizados para el charter se utilizarán como crédito para un charter futuro. No se proporcionarán reembolsos.
– ii. DYC trabajará con el fletador para reservar un nuevo charter en un barco diferente que sea aceptable para fletador, en una nueva ubicación, en nuevas fechas, o en ambas, según la disponibilidad y la preferencia del fletador. Si las partes no pueden reservar una nuevo charter en ese momento, el depósito del fletador seguirá siendo un crédito con DYC que nunca caducará.
– iii DYC no será responsable de los costes adicionales en los que incurra el fletador como resultado de cambios en su charter debido a un evento de fuerza mayor.

Art. 11: Demoras adicionales

a. Si en la fecha de salida, el barco alquilado o equivalente no está disponible por un motivo que no sea un evento de fuerza mayor, el fletador tiene derecho a las siguientes opciones, siempre que sea posible:

i. Cuando esté disponible, retrasar la fecha de salida y mantener la duración del charter
ii. Mantener la fecha de finalización del charter de la factura y el fletador será reembolsado por el tiempo que el buque no estuvo disponible en forma prorrateada de la tarifa del charter.
iii) Si el retraso excede un cuarto del tiempo del charter, el fletador puede cancelar el acuerdo con DYC y se le reembolsará la tarifa de fletamento.

b. El fletador renuncia a todos y cada uno de los reclamos, daños, deudas, responsabilidades, demandas, costes, gastos, intereses, demandas y / o honorarios de abogados como resultado de un retraso en el estatuto.

c. Cualquier charter interrumpido o recortado, o cualquier servicio no utilizado por el fletador, por cualquier motivo, no es reembolsable.

 Art. 12: Varios

a. Leyes vigentes: Cualquier acción legal que surja de este contrato o en relación con este se adjudicará en Port Louis, Mauricio.

b. Gravámenes marítimos: El fletador no incurrirá ni permitirá ningún gravamen marítimo, de salvamento o deuda sobre el barco a la cuenta de crédito de DYC. El fletador no podrá abandonar el barco ni realizar ningún acuerdo de salvamento sin el consentimiento previo por escrito de DYC. El fletador indemnizará y eximirá a DYC de cualquier responsabilidad por cualquier gravamen marítimo, salvamento o deuda que surja del crédito del buque o DYC como resultado de cualquier acto u omisión del fletador.

 

Condiciones de uso

Todas nuestras ofertas están sujetas a las condiciones de uso de la política de reservas de Dream Yacht Charter. Estas condiciones están sujetas a cambios. Consulte a un asesor de Dream Yacht Charter para obtener la actualización más reciente sobre las condiciones y los precios. Se pueden aplicar impuestos y tarifas locales. Todos los precios son correctos al momento de la publicación de las ofertas y pueden cambiar. Todas las ofertas están sujetas a disponibilidad en la fecha de reserva.

Para cualquier pregunta relacionada con los términos y condiciones, escriba a: contact@dreamyachtcharter.com